Ik hebbe vandage un greunteuin (o.w.b.a. ‘n hof) oppeglad. Het loof van de pompoen’n en courgettes (o.w.b.a. maargpompoen’n) he’k opperuumd en ok de stökkeboon’n mon’n der an geleuwn. Der oet met het spul! Un heeln kroam he’k direct offevoerd noar’n horrebeelt, want het was lichtelijk te völle vuur’n greun’n bak (o.w.b.a. gft-container). De boon’n, worteln, pastinaak en roo beetn komt later an bod, tenminste at de engerlingn oons neet alles opet…
Ps. En nò vroag ie oe natuurlijk of wat “o.w.b.a.” beteaknt. In het Engels gebroekt ze hiervuur “a.k.a.” ofwà “ok wa bekeand as”…